Die Suche ergab 162 Treffer

von Faterson
4.10.2008, 23:06
Forum: Klassische Abenteuerliteratur (bis 19. Jh.)
Thema: Biarritz
Antworten: 9
Zugriffe: 12907

Re: Biarritz

Mit der Formatierung der polnischen Zitate in Ihrem Beitrag ist was schiefgegangen, aber das macht nichts. http://vdp.sk/forum/images/smiles/cool.gif Mit dem längeren Zitat, Jeszcze Polska nie zginęła , kommen wir gleich weiter. Das ist heutzutage kein bloßes „Nationallied“, sondern die erste Zeile ...
von Faterson
4.10.2008, 13:24
Forum: Klassische Abenteuerliteratur (bis 19. Jh.)
Thema: Biarritz
Antworten: 9
Zugriffe: 12907

Re: Biarritz

Ja, ich lese gerade meinen ersten Roman auf polnisch, wozu ich mir in Krakau ein 2-bändiges, 2636-seitiges polnisch-polnisches Bedeutungswörterbuch gekauft habe. Die junge Polin wird es wohl wissen: es gibt kein polnisches Wort zgie . Auch von Form her und syntaktisch scheinen die beiden Wörter nich...
von Faterson
2.10.2008, 9:03
Forum: Frühwerk
Thema: Oftschacki und Hogaika
Antworten: 14
Zugriffe: 16588

Re: Oftschacki und Hogaika

http://141.30.89.80/~thomas/wiki/index.php/Oftschacki_und_Hogaika ;) Sehr gut; ich hab dort noch die Formatierung jener hier im Forum angeglichen. http://vdp.sk/forum/images/smiles/cool.gif Zu ногайка gibt es noch eine weniger wahrscheinliche Alternativ-Übersetzung, mehr dazu ist in einer Anmerkung...
von Faterson
1.10.2008, 23:04
Forum: Frühwerk
Thema: Oftschacki und Hogaika
Antworten: 14
Zugriffe: 16588

Re: Oftschacki und Hogaika

Da ich russische Romane im Original lese, kann ich euch da weiterhelfen. Bei „Oftschacki und Hogaika“ handelt es sich um eine (teilweise fehlerhafte) deutsche Transliteration (Umschreibung) der russischen Wörter: Oвчарки (и/und) ногайка Oвчарки ist die Pluralform von овчарка , und овчарка (ausgespro...
von Faterson
30.9.2008, 2:37
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

Zwei kleine off-topic Nachträge, indem ich meine unerledigte September-Post endlich loswerde: Wie kann es einem egal sein ob Herr Di Caprio stirbt oder nicht, nur weil hunderte andere auch sterben? Auf einen mehr oder weniger kommt es nicht an oder wie? Solche Art des Zynismus nimmt wohl immer mehr ...
von Faterson
27.9.2008, 11:59
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: Karl-May-Bildbiographie
Antworten: 10
Zugriffe: 11444

Re: Karl-May-Bildbiographie

Danke... Hoffentlich gibt's davon das nächste Mal eine Live-Übertragung im Internet. :wink:
von Faterson
27.9.2008, 11:32
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: Karl-May-Bildbiographie
Antworten: 10
Zugriffe: 11444

Re: Karl-May-Bildbiographie

Redaktion hat geschrieben:Freitag, 26. September 2008, 18.30 Uhr
Und wo :?: War das eine Fernseh- oder Radiosendung :?:
von Faterson
2.9.2008, 18:07
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

Hier sind die Konzerne stark ... und daher die Läden mittlerweile ungefähr genausolange geöffnet ... Also, ich weiß nicht... Man wird es beim nächsten KMG -Kongress in Marburg 2009 überprüfen können. Ich verbrachte insgesamt etwa 2 Jahre in Marburg in den frühen 1990er Jahren (eine fantastische Uni...
von Faterson
2.9.2008, 17:47
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

Sagt der Mantafahrer:"Scheisse, schon halb sieben?". :lol: OT: Ah, ein weiterer Unterschied zur Slowakei... Die Gewerkschaften in Deutschland sind sehr stark, hier in einem postkommunistischen Land hingegen verpönt — also sind Supermärkte wie Lidl täglich (auch sonntags) von 8 bis 21 Uhr ...
von Faterson
2.9.2008, 17:28
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

Wo wir schon dabei sind, ich geh lieber nach Aldi. Ich mag es nicht wenn Hygieneartikel bei Lebensmittel aufbewahrt werden :lol: . Off Topic — Hier in der Slowakei haben wirs einfacher: Aldi existiert nicht, folglich bleibt nur Lidl in dieser Sparte. Ein ausgezeichneter Laden, wie ich finde, denn d...
von Faterson
2.9.2008, 17:14
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

natürlich [sind] in "Mein Leben und Streben" z.B. auch Stellen enthalten, die an "Martin Eden" durchaus heranreichen bzw. mithalten. Volltreffer :!: Ich hab jetzt keine Zeit, detaillierter auf eure vorangehenden Beiträge zu reagieren, aber als ich deinen früheren Beitrag zuerst ...
von Faterson
2.9.2008, 2:25
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

Bedeutet anständig = Action ? Nein, aber wenn Action eine bedeutende Rolle in einer literarischen Vorlage spielt, darf sie in einer ernstzunehmenden Verfilmung nicht fehlen. Gegen Ende von Winnetou IV ist Action keine Kulisse, sie steht nicht im Hintergrund, sondern im Mittelpunkt: eine Winnetou IV...
von Faterson
1.9.2008, 19:56
Forum: Spätwerk
Thema: Winnetous Erben / Winnetou IV
Antworten: 13
Zugriffe: 19150

Re: Winnetous Erben / Winnetou IV

Also keinerlei Verbesserung.

Nach wie vor gilt: Hände weg von Winnetous Erben, zur Lektüre kann man nur Winnetou IV in der autorisierten Fassung empfehlen :!:
von Faterson
1.9.2008, 19:47
Forum: Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
Thema: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum
Antworten: 44
Zugriffe: 34121

Re: English Winnetou I, II, III vom Karl May Museum

M.E. bräuchte der "Erdrutsch-Showdown" überhaupt nicht gezeigt zu werden. Haha, das wäre recht peinlich. Würde nur noch verdeutlichen: „Naja, liebe Zuschauer, ihr wisst ja, wir haben kein Geld, um dieses Buch anständig zu verfilmen. Deshalb erfinden wir eine nobel klingende Ausrede, warum...